Sul XVI.

We wanted to see Picasso’s Guernica one more time so we headed out early, dopo la prima colazione, to the Museo Reina Sofia.

Ma, ahimè, it was closed.   We sat a bit in the sun, watching other tourists who, like us, didn’t pay attention to the museum hours, reactand then regroupas they decided what to do next.

After a bit we began to walk up Santa Isabela happy accident.

We passed little bookstoressome marketsand we went in.

NOTE TO SELF:  When traveling, find the groceries firstbefore eating outahhhhhhhh….so that’s what corazones di lechuga romana siamo….romaine hearts.

Candy storefive kinds of potato chips.
Church.

We go in.  The eleventh pew is closed.   There is a crane and the signs that someone is making repairs.  Some people are sitting, their eyes closed, their lips moving in prayer.

We sit.  We sit.
Aspettiamo.

You can hear the workmenbut you cannot see them.

Drills and hammers and such.   But no words.   No one is speaking.
None.

The paintings around us, bellissimo, have faded.

The gold is old.

There is, nonetheless, magic here.
Something, sembra, in this little Santa Isabel church, needs to be fixed.

It is being repaired wordlessly.
It is being remade.
Strengthened.
Fixed.

The part that we don’t seebehind the wallis being redone.   It is being sustained.

Someone is working so the magic can last longer.

Certamente, if you wish, you can give a euro to light an LED candle for a loved one.
(Are those little LED’s as spiritual as the real flames?)

But they, nonetheless, do some good with those euros:

Pan de San Antoniolimosnas para los pobres
The bread of San Antonioalms for the poor.

Someone, anni fa, built this church.

Old white brick.

Someone, some onespieced together this church,
brick by brick,
so the residents of this town would have a place
to restore their souls.

From time to time we need to go into ourselves.
From time to time we need repair.

Perhaps we will be sitting, wordlessly.
Avoiding the eleventh pew.
There will be a crane there.
And guysfixing stuff.

We will be repaired.
There will be hammers and drills.
But no speaking.
None.

We sit.  We sit.
Aspettiamo.

We cannot see those who will fix us.
The paintings will be faded.

The goldold.

Us in our worn and torn-ness.
There is magic nonetheless.

We also were constructed
brick by brick.

And now we are being re-made wordlessly.
We are being strengthened.
Fixed.

Someone is working on us so our magic
can last longer.

Poi.

We walk out into the sunshine, the two of us.
We go back out into the world.

Into the light.

Estar a tu lado es Soñar
to be near you is to dream.

Invia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come il tuo commento dati vengono elaborati.