لقد وصلنا.

ثم…لذا…لقد وصلنا.

لقد وصلنا.

اليوم هو Day Numero 6.

عندما وصلنا, في البدايه, كنت متأكدا, absolutely sure that I was fine. I am fine. I am functioning. I slept (un po’) on the plane…لذا…fine. We took a MyTaxi from MXP to our apartment in the Navigli (canals) district. We found the apartment. We opened the door.

Dark. Reeking of cigarettes.

I will have to adjust, اعتقدت. Next I thought:

What the devil did we do? (or WTAF if you want me to use my full expression of our language…)

We will be living here for many, many monthsI just need to adjust.

Adjust.

So the first thing I did was to lie down. I need to breathe, اعتقدت. It’s going to be ok. I just need to breathe. (Revisiting that there is smoke everywhere….we throw open the windows so I can try to breathe).

R is unpacking. انا اتنفس. It is going to be ok. I know it.

We have left our home and friends and family and childrenand it is going to be okay. Panic passed. أبدأ في تفريغ الأمتعة. نسير في الشارع…احصل على بعض البقالة. أعتقد أنني أصنع المعكرونة….أنا غير متاكد.

أنا مندهش من شعوري. غير راسخ. ولكن بعد ذلك أعتقد أنه من المهم للغاية الشعور بالضياع حتى أشعر بالعثور على نفسي مرة أخرى. أريد إرسال هذا إلى نفسي مرارًا وتكرارًا - أشعر بالضياع عمدًا حتى يمكن العثور عليك بشكل أفضل. تشعر بالضياع عن قصد حتى يمكن العثور عليك بشكل أفضل.

أشعر بالضياع - لكن ربما يمكن العثور علي بشكل أفضل.

(جديلة عزيزي إيفان هانسن "سوف يتم العثور عليك" ).

كان هذا هو اليوم الأول.

على الرغم من أنني وعدت نفسي…وعدت أنني سأتذكر اليوم الأول - عندما استيقظت في اليوم الثاني وجدت أنني أستطيع التفكير بشكل أفضل. أطباق - نعم. أستطيع أن أفعل ذلك. نعم فعلا. غسالة صحون. رائع! أعرف كيف أستخدمه. ثلاثة - غسالة, لا مجفف. تحتاج إلى صب الماء في إبريق لجعله يعمل. But hey — I can do this. (Pep talk to myself). I did survive grad school so I can do this too.

We walked to amazing gluten-free bakery, GluFree, on the way to R’s work. Starting to feel normal. Walking outside, normal. Breathing air, normal.

R suggests that we get some hooks. A tea kettle. Feeling more normal.

Day Three. Most of the day is spent downloading apps and looking at maps — and configuring technology for our new space and place. Hours and hours go by. I turn to R and tell him “you realize that in ten years we won’t be able to figure any of this out, حق?"

He smiles. (Look at us acting normal.)

And suddenly it is the day he goes to work. I walk with him. My chelsea boots slip slip slip on the stones. I walk back. I slip but I do not fall.

لم أشعر بالصلابة إلا عندما أرتدي حذائي الرمادي المخملي القتالي. أتوقف عند متاجر الدهانات وأنظر في النافذة. أشتري مصباح كهربائي. أجد صباغة الغسيل. المرأة تأخذ قمصانه….وتقول:: "دوماني" - غدا.

هذا ما أفكر فيه….الغد. الغد.

غدًا سأكتشف شيئًا آخر. إنه "غدًا" عندما أجد بحثًا عن كيفية استخدام قدر إسبريسو على الموقد. لقد علمت أن أفضل إسبرسو مصنوع في قدر من الألمنيوم بثلاثة يورو. لا شيء يتوهم. ممم. في المرة الثانية أقوم بعرضه على مالك العقار. انه يوافق.

أنا بالفعل شخص أفضل مما كنت عليه عندما وصلت. رائع. علمت أيضًا أنه عندما يقدم موقع amazon.it ، فإنه ليس تاريخ تسليم محددًا - إنه مجرد اقتراح. يحتمل أن يكون وصي المبنى في الفناء ("mi trovo in cortile" - هذا ما قد تقوله العلامة). عندما يفترض أن يوقع شخص ما على وثيقة حكومية وهم لا يفعلون ذلك, حسنا…فقط كن هادئا. انظر كيف أقوم بالتكيف?

الآن اليوم السادس. لا, نحن لم نخطئ. هذا درس. نحن نتعلمها. إرسال الرسائل النصية إلى نفسي. في ذهني. مرارا و تكرارا. وجدنا متحف أحببته. لقد مشيت لأميال وأميال ولدي أكياس وسائد الآن. وغلاية شاي. وصلت أول عملية تسليم لي من amazon.it وأومأ الوصي برأسه. دعينا لتناول العشاء يوم السبت…لدينا تذاكر لمشاهدة بعض Chagalls يوم الأحد.

عندما كنت أشتري الشوكولاتة من السوق لهذه باتشي في داماس, شعرت بنفسي أبتسم. قمة الروعة.

سوف يتم العثور علي.

65A48140-C138-4FC8-9EFC-64DD7A79961E
Navigli — Darsena. ميلانو.

7 تعليقات

  1. I loved reading this and will continue to read about your journey. It’s not unlike when we send our kids off to Israel for a year-emotionally it’s probably pretty similar! Enjoy this amazing time!

  2. Can’t wait for the next installment. This should be on NPR! I’m glad you are adjusting. As we say in Hebrew (I don’t know the Italian) l’at l’atlittle by little. In a month you will wonder who wrote this!

    • I believe that in Italian you say “بيانو, بيانو” and the saying goes” بيانو, piano si va lontanowhich means, slowly, slowly you go far🙂 good luck Leslie!

  3. Thanks for sharing your adventure Leslie! Sorry about the smoke, glad about the chocolate 🙂 This time will fly by, so enjoy the journey!

  4. لقد ضعت أيضا! ما الذي أتى بك إلى إيطاليا? كم ستبقى هناك? أنا فخور بك!

Leave a Reply to Carol Brumer إلغاء الرد

يستخدم هذا الموقع أكيسمت للحد من البريد المزعج. تعلم كيفية معالجة البيانات تعليقك.